我想唸佛,“阿彌陀佛”梵文只是無量的意思,我們一直念無量佛,而非無量光佛或無量壽佛,這樣會不會不準確?
7/18/2018
念佛

我想唸佛,但對“阿彌陀佛”的翻譯有疑惑。“阿彌陀佛”梵文翻譯為“無量佛”,而“無量壽”和“無量光”梵語中是另外兩個單詞。也就是説我們一直是在念無量佛,而不是無量光佛或者無量壽佛,因為“阿彌陀佛”只是無量的意思,這樣念會不會不準確?但所有的人都在念“阿彌陀佛”,我也不敢擅自更改,所以現在覺得很疑惑。
法嘉宗智 回答
無量光是空間上的無量;
無量壽是時間上的無量。
無量光和無量壽是從時間和空間上來表達阿彌陀佛的無量和殊勝。
那麼除了這兩方面,功德、事業、加持、成就、淨土、福德、智慧……等等等等,是否也無量?
當然一切無量……
比如本煥長老,授記成佛名號——無量自在光明如來,
無量自在,對應着無量的解脱,解脱才能自在;
無量光明,對應着無窮無盡的無無明,沒有一絲染著和污穢。
所以,一切佛都圓滿,一切圓滿佛都一切無量。
無量佛——你想什麼無量,就什麼無量,反正什麼都無量……
這麼殊勝的尊號,比限制於無量光,無量壽更無量,您説對不對?
頂禮本煥長老!!!頂禮無量自在光明如來!!!
頂禮一切諸佛菩薩!頂禮無量無窮無盡眾生!!!
最後,見者得福!吉祥安康!